Nous trouver

  • La Confiserie Des Hautes Vosges
    44 Habeaurupt
    88230 PLAINFAING
    Tél : 03 29 50 44 56
    Nous contacter

Plan d'accès

    Accueil

  1. En savoir plus
  2. Le Musée du véritable bonbon des Hautes Vosges
Partagez sur Envoyer cette page à un ami

Le Musée du véritable bonbon des Hautes Vosges

The Museum of true candy-making in the Vosges

En famille ou en groupe, la Confiserie des Hautes Vosges située à Plainfaing dans les Vosges (88) vous invite à découvrir ses ateliers de fabrication et le musée du bonbon!
Whether as a family or as a group, the Confiserie des Hautes Vosges, located in Plainfaing in the Vosges (88) invites you to discover its candy-making rooms and the candy museum!

La visite des ateliers est une étape enrichissante pour petits et grands...
Vous y découvrirez les matières premières indispensables à la fabrication des confiseries, la vérification de la température, l'incorporation des huiles essentielles, le moulage, le conditionnement etc...
Candy-making rooms: are an enriching and enchanting floor for young and old!
Here,  you will discover the finest quality ingredients needed for making the candy, the thermometers, the mixing of essential oils, the mixing, the baking, etc.

Après avoir suivi la fabrication d'un bout à l'autre, vous dégusterez et retrouverez la saveur des bonbons d'autrefois, cuits à feu nu dans les chaudrons en cuivre.
After seeing candy being made, you get to taste and rediscover the taste of old-fashioned candy, made over an open fire in copper cauldrons.

La visite du Musée vestiges de la fabrication artisanale des sucreries de notre enfance et qui retracent l'histoire et les procédés de fabrication à travers les ages.
The visit to the museum includes relics from artisan candy-making of our childhoods and retraces the history and processes involved in candy-making over the ages.

Chaudron de cuivre, cylindre de découpe, machines anciennes à fabriquer les bonbons de 1924!
Copper cauldron, cutting cylinder, old candy-making machines dating from 1924!


Une grande fresque vous rappelle la transformation du sucre, du sirop de glucose et des huiles essentielles. Et s'il vous manque encore une info, un film sur grand écran vous relate la vie de la famille Claudepierre, la naissance de la Confiserie, son évolution, ses agrandissements jusqu'à ce jour!
A huge fresco reminds you of the transformation of sugar, glucose syrup and essential oils. And if that’s not enough information already, a film on a big-screen TV tells you the story of the Claudepierre family, the birth of the Confiserie des Hautes Vosges, its evolution and expansions up to the present day!

En 2009, nous avons accueilli pas moins de 160 000 visiteurs,
alors pourquoi pas vous ?
In 2009 we welcomed over 160,000 visitors and we look forward to welcoming you!

Visites par groupes : sur réservation en téléphonant au 03.29.50.44.56
Group visits: reservation required (telephone number 03.29.50.44.56)

Visites individiuelles : sans réservation, tous les jours de 10h à 12h et de 14h à 18h
(sauf dimanche et jour fériés)
Individual visits: no reservation needed, everyday from 10:00 to 12:00 and from 14:00 to 18:00 (exceptions: Sundays and holidays)